Keine exakte Übersetzung gefunden für كارتل دولي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch كارتل دولي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Algunos instrumentos de la OCDE, la Red Internacional de la Competencia y la OMC 11 - 14 10
    ألف - قضايا الكارتلات الدولية 10
  • Me infiltre en un cartel internacional de drogas... ...haciéndome pasar por un traidor, por el bien de mi país.
    و إنخرطت في كارتل الدولية للمخدرات أصبحت خائنا في نظر دولتي
  • La coordinación de estos programas sería difícil, pero podría aumentar sustancialmente la cooperación contra los cárteles internacionales.
    ورغم صعوبة تنسيق برامج التسامح، إلا أنها يمكن أن تُعزِّز إلى حد كبير التعاون في مكافحة الكارتلات الدولية.
  • Entre ellos se encuentra la incidencia cada vez mayor de casos en que grandes cárteles internacionales perjudican a muchos países y en que están involucradas empresas que desarrollan actividades en todo el mundo.
    ومن بين هذه التحديات، هناك زيادة عدد الكارتلات الدولية الكبيرة التي تؤثر في عديد البلدان وتشمل إدارة الأعمال في مختلف أصقاع العالم.
  • La Red Internacional de Defensa de la Competencia ha iniciado un programa de gran envergadura para hacer frente a los problemas que plantean los cárteles internacionales y nacionales a los fines de aplicar medidas contra los cárteles.
    وقد شرعت شبكة المنافسة الدولية في تنفيذ برنامج طموح لمعالجة التحديات التي تطرحها الكارتلات الدولية والمحلية في مجال إنفاذ تدابير مكافحة الكارتلات.
  • Esta infracción, llevada a cabo como parte de un cártel internacional, era el cártel que había tenido una duración más larga en Hungría, y había operado desde 1991 hasta 2003.
    وهذه المخالفة التي تمت في إطار كارتل دولي كان أطول الكارتلات عمراً في هنغاريا، حيث استمرت من عام 1991 إلى عام 2003.
  • Se necesitaban más medidas activas para que los países en desarrollo pudieran tratar con los cárteles internacionales y garantizar la cooperación efectiva de los países desarrollados con ese fin.
    ومن الضروري اتخاذ خطوات أكثر فعالية لتمكين البلدان النامية من التعامل مع الكارتلات الدولية ولضمان تعاون البلدان المتقدمة النمو تعاوناً فعالاً في بلوغ ذلك الغرض.
  • Se necesitaba un marco multilateral para hacer frente a los cárteles internacionales y establecer normas para combatir el abuso de la dominación en las industrias en gran escala.
    وأشار إلى ضرورة وضع إطار متعدد الأطراف لتناول موضوع الكارتلات الدولية ووضع قواعد لمكافحة سوء استخدام المركز المهيمن للشبكات الصناعية الكبيرة.
  • No obstante, como se ha señalado en el caso Empagran, los países afectados por los cárteles internacionales pueden mostrarse reticentes a aplicar sanciones o leyes extranjeras a esos cárteles.
    ولكن، وكما أبرزت قضية إمباغرام، فقد يكون لدى البلدان المتأثرة بالكارتلات الدولية حساسيات إزاء تطبيق القوانين الأجنبية أو العقوبات على هذه الكارتلات.
  • En el plano internacional se están adoptando activas medidas contra los cárteles.
    هناك جهد فعّال لأجل مكافحة الكارتلات على الصعيد الدولي.